Law
Economy
Law Economy
Computer
Translate German Arabic عقود إيجار
German
Arabic
related Results
-
profitable Charterverträge (n.) , Pl., {law}عقود إيجار مربحة {قانون}more ...
- more ...
-
عُقُود {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
عقود الأجور {اقتصاد}more ...
- more ...
-
عقود آجلة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
عقود الخدمة {قانون}more ...
-
العقود الإدارية {قانون}more ...
- more ...
-
موثق العقود {قانون}more ...
-
عقود الشركات {اقتصاد}more ...
-
عقود الموردين {قانون}more ...
-
إدارة العقود {قانون}more ...
-
عقود مستقبلية {قانون،اقتصاد}more ...
- more ...
-
handelsrechtliche Verträge {econ.}عقود تجارية {اقتصاد}more ...
-
تعديلات العقود {قانون}more ...
-
vertragsrelevant (adj.)more ...
-
قانون العقود {قانون}more ...
- more ...
-
استعلام عن عقود الزواج {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
عقود المشروعات المشتركة {قانون}more ...
-
بورصة العقود الآجلة {اقتصاد}more ...
Examples
-
d) über die anhaltende willkürliche Anwendung von Registrierungsstandards, um nichtstaatliche Organisationen an ihrer Tätigkeit zu hindern, namentlich die willkürliche Verweigerung von Mietverträgen und Zwangsräumungen, die dazu dienen, den Organisationen die Erlangung gültiger Adressen zu verwehren;(د) استمرار استخدام التطبيق التعسفي لمعايير التسجيل بهدف منع المنظمات غير الحكومية من أداء عملها، بما في ذلك الرفض التعسفي لإبرام عقود إيجار وإخلاء بهدف منع المنظمات من الحصول على عناوين صحيحة؛
-
Hu und Wen haben nationale landwirtschaftliche Steuernaufgehoben, auf dem Lande das Schulgeld abgeschafft, ein neues Krankenversicherungsprogramm gestartet und – da es noch immer kein Rechtseigentum an privaten landwirtschaftlichen Flächen gibt –garantiert, dass die Bauern Anspruch auf Verlängerung ihrerlangfristigen Pachtverträge haben.لقد ألغى هيو و وين الضرائب الزراعية الوطنية، وجعلا المدارسالريفية مجانية، وأقرا خطة جديدة للتأمين الصحي في المناطق الريفية،وضمنا للمزارعين حق إعادة تجديد عقود الإيجار الطويلة الأمد، ما دامتالحكومة لم تنظم بعد مسألة الملكية الخاصة للأراضي الزراعية.
-
Was Ägypten heute braucht, lässt sich mit IWF- Krediten und Leasing- Verträgen über Sachanlagen allein nicht erreichen.إن ما تحتاج إليه مصر اليوم لا يمكن توفيره من خلال قروضصندوق النقد الدولي وعقود إيجار الأصول فقط.
-
Wo sind Ihre Leihverträge? In dem roten Ordner hinterm Computer.أين تبقي على عقود الإيجار ؟ - في مجلدٍ على الرّف -
-
Miet- und Pachtverträge.عقود إيجار
-
KENNZEICHEN DES LEIHWAGENS Wo sind Ihre Leihverträge?أين تبقي على عقود الإيجار ؟ - في مجلدٍ على الرّف -
-
Weißt du etwas darüber, Mietverträge aufzulösen? Warum, denkt ihr darüber nach, umzuziehen?هل تعرف اي شيء عن كسر عقود الإيجار ؟ - لماذا ؟ أتفكرون في الإنتقال يارفاق ؟ -